판 보기

게시물 정보
[채널] 연예계 소식... | 연예이슈통신... | ☆ 스타 | 연예계 핫이... | 연예계토크
판접속자(1)

일본여자 16세기 50만명 서양식민지의 위안부 ㅋ 주소복사

이 판의 채널명
조회(3,256) 리플(9) 링크판(0) 스크랩(0)
작성일
09.11.07 13:30
작성자
By 열등쩍빌
추천(0) | 신고(0)

Hideyoshi also knew that the Jesuits deceived and kidnapped as many as 500,000 baptized Japanese (especially beautiful girls) to sell them in Europe and Latin America after 1543 when the Portuguese first introduced the European firearms to Japan.  Later, the Christian boys' group called "the Tensho Ken-o Shonen-shisetsu" (1582-1590) and Tsunenaga Hasekura's group were greatly shocked and disappointed to see Japanese slaves (especially half-naked beautiful Japanese girls in chains) in ships and other occasions on the way to Europe and Latin America.  Of course, such an inhumane thing was impossible without some Christian Japanese lords' influence, especially in Kyushu where many Japanese Buddhist monks and Shinto priests were cruelly murdered in the name of Christianity and numerous Christian churches were built in the sites of demolished Buddhist temples and Shinto shrines.  The most powerful Christian lord was Sorin Otomo who "traded" in medicines, pepper, gunpowder, slaves etc. with Xavier, Luis de Almeida (1525-1583) and other Jesuits, which had made a huge amount of money for Portugal and the Roman Catholic Church for years.  Almeida was also known as the person who built the first Western-style hospital in Bungo-funai (豊後府?; now Oita City) and started medical training for Japanese in Oita in 1558.
  As "the Tensho Ken-o Shonen-shisetsu"' report tells:
  
  "Everywhere we go, so many Japanese women can be seen.  They say that the total number of Japanese slavery women in Europe is as many as about 500,000.  We cannot bear to look at the fact that fair-complexioned, beautiful Japanese girls are in chains, exposing their sexual organs, falling preys to men's lust, and finally to be resold to another proslavery country.  Of course we have long felt massive anger against the White people who set leg irons to our fellow country people to sell them to such far countries.  They also belong to the same European cultural group.  Why do they enslave women from our country?  Fathers of Portuguese churches exchange Japanese women with saltpeter and gunpowder in India and Africa."  (Excerpted and Translated from Hideaki Onizuka's Japanese Emperor's Rosary, vol. II [鬼塚秀昭 『天皇のロザリオ 下』] (2006), pp.96-97 ; the original source: the first edition of Soho Tokutomi's Hsitory of Modern Japanese People: The Toyotomi Era 2nd volume [?富蘇峰『近世日本?民史 豊臣時代乙篇』] (1918-1952), pp.337-387; cf. also Meiko Yamada's Dowan-Hon-Chao (Soul-Wrenching Bridge) the "Rabbits" Crossed [山田盟子 『ウサギたちが渡った?魂橋』] (1995), 2 vols.)

http://p-www.iwate-pu.ac.jp/~acro-ito/Japan_pics/Japan_MZS/Juan_Goto.html

 

 

일본여자 16세기 50만명 서양식민지의 위안부 ㅋ

쪽바리들 화약때문에 자국여자 갈아치운 이야기

링크판
링크판
전체보기(-1)
관련판
관련판
판 제목 작성자 조회수 작성일
50만명의 일본여자 16세기 서양남자의 위...(11) ㅇㅇㅇ... 4,430 09.10.31
일본여자 50만명 유럽 및 유럽식민지에 성...(3) ㅇㄶㅀ 1,238 09.10.29
BEST 베스트 리플
못하지만...(IP: ODVhMjU3NTc)09.11.07 20:55

영어 실력 개허접이라 대충 발해석을... 조금 길어 나눠서 리플을 올릴께요

 

================================================================================

포루투갈인이 처음으로 유럽식 조총을 일본에게 전해준 1543년 이후 히데요시

또한 예수회에 속았고 50만명에 달하는 세례를 받은 일본인(특히 예쁜 여자)를

유럽과 라틴아메리카에 팔기위해 납치했다는 사실을 알았다.

그 후, "Tensho Ken-o Shonen-shisetsu"(1582-1590)이라 불리는 크리스챤 남자

그룹과 Tsunenaga Hasekura의 그룹들은 유럽과 라틴 아메리카로 향하는 몇 몇

배에서 일본인 노예(특히 반쯤 벗어서 체인에 묶인 예쁜 일본 여자)를 봤을 때

매우 충격적이었고 실망스러웠다.

물론 이러한 무자비한 행동은 몇 몇의 크리스챤 일본인 영주의 영향력이 없이는

불가능한일이었다. 특히 많은 일본인 불교 승려들과 Shinto(일본 종교중 하나인듯.) 

신도들이 불교 사원과 Shinto 사원을 헐어낸 곳에 다수의 기독교 교회를 짓기

위한 명목으로 잔인하게 살해를 당했다. Xavier과 Luis de Almeida (1525-1583)

그리고 다른 기독교인 들과 함께 약, 종이,화약, 노예등을 "거래"하던 가장 강력한

크리스챤 영주인 Sorin Otomo는 몇 년 동안 포르투갈과 로마 카톨릭 교회로 부터

많은 돈을 벌었다. Almeida는 또한 Bungo-funai (지금 Oita City)에 처음으로

서양식 병원을 건설하고 1558년에 Oita에서 일본인을 상대로 의료 훈련을

시작한 사람으로 알려져있다.

"the Tensho Ken-o Shonen-shisetsu" 리포트에서 :

 

 "우리가 어디를 가든지 많은 일본 여자들을 볼 수가 있다. 그들은 유럽에 일본

노예 여성의 총 수가 50만명 정도가 있다고 말한다. 우리는 체인에 묶인 채로

그들의 성기를 노출하면서 남자의 정욕의 먹이로 전락하고 마침내 노예제도가

허용된 다른 지방으로 재팔려 나가는 여자들을 봤을 때 참기 힘들었다.

물론 우리는 다른 먼 지방으로 팔려나갈 때

족쇄를 채우는 백인들을 정말 증오했었다.

그들은 또한 같은 유럽 문화 그룹에 속해있었다.

그들은 왜 우리나라의 여자들을 노예로 만드는 것인가?

포르투갈 기독교의 대부는 인도와 아프리카에서 나오는

초석과 화약을 일본 여성과 교환했다."

(Hideaki Onizuka가 저술한 일본 제국의 로자리오에서 발췌하고 번역했다.

vol. II [鬼塚秀昭 『天皇のロザリオ 下』] (2006), pp.96-97 ; the original source:

the first edition of Soho Tokutomi's Hsitory of Modern Japanese People:

The Toyotomi Era 2nd volume [?富蘇峰『近世日本?民史 豊臣時代乙篇』]

(1918-1952), pp.337-387; cf. also Meiko Yamada's Dowan-Hon-Chao

(Soul-Wrenching Bridge) the "Rabbits" Crossed

[山田盟子 『ウサギたちが渡った?魂橋』] (1995), 2 vols.)

http://p-www.iwate-pu.ac.jp/~acro-ito/Japan_pics/Japan_MZS/Juan_Goto.html

=================================================================================

리플달기
동감(7) | 신고(0)